Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« Déconfiture socialiste | Page d'accueil | Pourquoi parle-t-on si peu de Lykke Li en France ? »

vendredi, 07 septembre 2012

Le latin, langue de l'Église ?

J'avoue avoir été surpris par la charge d'Authueil contre le projet de Benoît XVI qui vient d'annoncer la création d'une académie pontificale pour le latin. Je suis également étonné par l'absence de réactions des blogs catholiques sur le sujet car Authueil n'y va pas de main morte sur la question. En réalité, le coeur de sa critique, ce n'est pas tant l'usage de la langue latine que l'existence d'un droit canon. Or comme ce dernier est entièrement rédigé en latin, Authueil (qui est protestant) condamne un acharnement qu'il juge thérapeutique sur une langue morte à ses yeux, d'une part, et sur la volonté de fixer la Parole au point d'en tirer un droit spécifiquement religieux.

Authueil dresse un portrait d'un Jésus de Nazareth agitateur d'idées, récusant les dogmes et les lois de son temps et compare à cet effet l'Église catholique et le Vatican à ces confiscateurs de la Parole que l'on retrouve dans les Évangiles. Il s'aventure même dans une exégèse très discutable en affirmant que ce serait à dessein que Jésus de Nazareth n'aurait pas laissé de traces écrites, précisément pour laisser les individus à venir libres d'interpréter sa parole comme ils l'entendraient par la suite.

Je ne sais pas quelles étaient les intentions du fils de Joseph et de Marie à ce sujet, et la prudence imposerait de ne pas  tirer des conclusions aussi hâtives. Les apôtres, eux, ont laissé des traces écrites. L'existence de Jésus Christ n'est pas un ouvrage de droit, mais elle a vocation à servir de modèle d'humanité universel. Sa vie miraculeuse pose évidemment problème pour la raison et ne peut que générer des débats théologiques : quel statut donner à Marie, par exemple ? Existe-t-il des figures christiques au point de pouvoir les qualifier de saintes après leur mort ?

Dans le domaine moral, si l'on n'établit pas de règles, n'importe quel mouvement peut se réclamer d'une église, réformée ou non. Je crois d'ailleurs que la multiplication des sectes évangéliques est une caractéristique de l'église réformée, en Amérique tout du moins.

Le site Gaudium et spes (Tiens, c'est du latin...) écrit ainsi à propos de l'infaillibilité de l'Église :

L'Église est la gardienne du dépôt de la foi reçu du Christ et transmise par les apôtres. Avec l'aide du Saint-Esprit, elle a pour mission de garder saintement la vérité révélée, de la scruter plus profondément, de l'annoncer et de l'exposer. Elle a le droit inné et le devoir de prêcher l'Évangile à toutes les nations. Quand nous parlons ici de l'Église, il ne s'agit pas seulement des clercs, mais de tous les fidèles laïcs pris autant individuellement que collectivement (LG 12) (Dei Verbum 7-10) (DC. canons 211,747, 756-759; 763-766; 773-780; 782-785).

C'est également du domaine de la compétence de l'Église d'exposer les principes moraux de l'ordre social et de porter un jugement sur toute réalité humaine dans laquelle les droits fondamentaux sont impliqués et/ou le salut des âmes est compromis. (GS 76; DH 13). Ce droit de l'Église de garder la vérité révélée et le devoir de l’annoncer, a contrario, n'oblige personne à embrasser la foi catholique par contrainte, et a adhérer à cette foi contre sa conscience. (C. 748 § 2)

Et l'auteur ajoute :

Pour remplir sa mission, ce qui est absolument original parmi les sociétés humaines, l'Église a reçu la Révélation divine en dépôt et l'assistance indéfectible de l'Esprit de Vérité (DV 9). C'est sur ces deux prémisses que repose la responsabilité de l'Église de protéger la foi reçue du Christ et des apôtres, et de revendiquer son droit à la liberté de communiquer sa doctrine à tous les hommes. Ce dépôt unique et cette assistance assurée nous invite à croire au caractère infaillible de l'Église qui, comme collectivité, ayant reçu l'Onction du Saint Esprit, ne peut errer dans le contenu de la foi reçue et à transmettre.

L'infaillibilité, c'est ce don particulier, ce charisme extraordinaire que l'Église a reçu du Christ et qu'elle exerce de différentes manières en son nom, de ne pas être sujette à l'erreur dans ce qu'elle croit et/ou enseigne concernant le Dépôt révélé, dans les domaines de la foi et des mœurs plus précisément. Il s'agit par conséquent d'un charisme de contenu négatif accordé à tout le peuple de Dieu et à ces dirigeants sur ces deux points particuliers de la vie chrétienne. Possédant ce charisme, L’Église toute entière participe à l'infaillibilité du Christ qui s'est déclaré être «Le chemin, la Vérité, et la Vie», et qui lui a fait le don de l'Esprit Saint, cet Esprit de Vérité, qui l’assistera, tel que promis, jusqu'à la fin des temps.

Catéchisme de l'Église catholique 889. Pour maintenir l’Église dans la pureté de la foi transmise par les apôtres, le Christ a voulu conférer à son Église une participation à sa propre infaillibilité, Lui qui est la Vérité. Par le « sens surnaturel de la foi », le Peuple de Dieu « s’attache indéfectiblement à la foi », sous la conduite du Magistère vivant de l’Église (cf. LG 12 ; DV 10).

Les pères de l'Église ont écrit en latin, les apôtres en Grec. En termes de témoignage, ils sont plus proches de Jésus de Nazareth que les modernes. Il n'est pas illogique de s'intéresser de très près à la langue qui la première a universellement propagé la parole du Christ. Il en va de même pour le grec : c'est parce que Gerald Messadié, un catholique réformiste, a pu avoir accès aux textes grecs relatant la vie de Jésus qu'il a pu proposer une autre version de la vie de Jésus Christ. En effet, pour ce dernier, Jésus ne serait pas mort sur la croix mais aurait survécu à son supplice et se serait rendu en Asie pour porter sa parole révolutionnaire sous le nom d'Emmanuel. Le mot grec qui désigne l'ascension, notamment, désigne aussi le fait de gravir une colline. Jésus pourrait avoir gravi une colline, trois jours après sa résurrection pour partir ailleurs.

Aucune langue vernaculaire ne permettrait une interprétation aussi audacieuse.

Un dernier argument enfin : Authueil dit que Jésus Christ n'a laissé aucune trace écrite afin que l'on ne déforme pas son propos. Il a pourtant réuni 12 apôtres autour de lui et les a chargés de propager sa parole. Ce sont eux que l'Église catholique considère comme les premiers évêques. Il y avait donc bien une intention d'évangélisation de la part de Jésus de Nazareth, ce que l'Église catholique essaie d'accomplir depuis lors.

Un peu de mauvais esprit pour finir : dans sa Symphonie pastorale, André Gide met en scène un pasteur certes généreux mais bien présomptueux. Pensant donner une éducation morale à une jeune aveugle, Gertrude, il en tombe progressivement amoureux, s'aveuglant pour le compte sur la réalité de ses sentiments qu'il confond avec son devoir moral. C'est que le pasteur vit la religion comme un chemin à emprunter en dépit des avertissement de son fils Jacques, qui le met en garde contre le péché. Jacques se convertit finalement au catholicisme et devient moine tandis que Gertrude, réalisant que c'est Jacques et non son père qu'elle aime, que le pasteur lui a caché l'existence du péché et que de surcroît, son existence sème le malheur au sein du couple que formait le pasteur et sa femme, Amélie, finit par se suicider.

Étrange naïveté d'un homme expert en choses religieuses et en morale comme devrait l'être un pasteur, incapable de reconnaître son inclinaison au péché. Mais peut-être aussi y-a-t-il là un manque d'expérience : celle qu'ont les prêtres habitués à le traquer, eux.

Enfin, s'exclamer comme le fait le Pasteur en priant le Christ de reconnaître comme saint un amour déjà coupable aux yeux des hommes, voilà qui est fort : l'amour universel, celui de Dieu ne saurait se focaliser sur un seul individu. C'est bien pour cela que les prêtres, ses serviteurs directs, ne se marient pas afin de ne pas verser dans un amour exclusif, tout inverse de celui que voudrait délivrer le christianisme...A force de vouloir que le seul péché soit de contrarier son bonheur personnel ou celui d'autrui...

Commentaires

Je suis fatigué de ces croyances qui viennent du nord de l'Afrique... Je suis chrétien, mais de plus en plus, je pense retirer mon nom de la liste des baptisés. La violence, la non reconnaissance de la vie actuelle, pour mettre celle après la mort, et l'hypocrisie, la violence, l'obscurantisme !

Écrit par : Kasongo | vendredi, 07 septembre 2012

Je savais que certains catholiques se détournaient de nos liturgies au profit des orthodoxes, que les "icones" ont été mises à l'honneur ces derniers temps dans le milieu artistique avec de nombreux ateliers, mais j'étais loin d'imaginer que cela aboutirait à ce projet de Benoit XVI

Un lien l'héré, peut-etre y trouverez-vous quelques similitudes dans la démarche.;)

http://www.egliserusse.eu/blogdiscussion/Archimandrite-Cyrille-Hovorun-Le-slavon-d-eglise-est-une-langue-vivante-susceptible-de-s-adapter_a1720.html?com
@+

Écrit par : Martine | vendredi, 07 septembre 2012

J'avoue que je comprends mal pourquoi un non-catholique en vient à vitupérer contre l'existence d'un droit canon. Il pourrait aussi bien vitupérer contre l'existence du règlement intérieur de l'Amicale bouliste de Saint-Cyprien-la-Bazoche... Le droit canon, c'est à usage interne de l'église catholique, que je sache.

Écrit par : Ch. Romain | vendredi, 07 septembre 2012

Et vous signez "L"Hérétique", avec une aussi mauvaise connaissance des réformés, et des arguments aussi datés de Vatican I ? (Oui, vous citez le catéchisme de JP II, mais JP II aussi s'était arrêté au concile de Vatican I).
Vous avez 150 ans de lectures théologiques à rattraper : mettez-vous au boulot dès maintenant.
A-E

Écrit par : A-E Kervella | vendredi, 07 septembre 2012

Autre chose : le latin a longtemps été - est peut-être toujours - la langue de travail de l'église catholique. un peu comme l'anglais chez Procter&Gamble où tous les cadres, quelle que soit leur origine, échangent par écrit (et parfois par oral) en anglais. Peut-être que cette décision correspond à une nécessité de formation interne ?

Écrit par : Ch. Romain | vendredi, 07 septembre 2012

** le latin de saint Jérôme **

Chacun sait que saint Jérôme a traduit le grec de la septante et des évangiles en latin , donnant la "Vulgate" ou traduction la plus sûre pour l'Eglise catholique.

De son temps les chrétiens utilisaient trop des traductions latines en latin du bas empire ce qui provoquait l'ironie des romains cultivés. Jérôme fut très audacieux car il appris l'hébreu pour avoir le véritable esprit des apôtres et comprendre les sémitismes sous-jacents et omniprésents dans les textes grecs. il préférait travailler depuis l'hébreu pour être plus proche du Christ. C'est un érudit qui transforma à tel point le monde catholique en le tirant vers le haut que l'on peut dire que nous sommes depuis sous son influence biblique. C'était un sale caractère mais un saint compétent.

On lui reprocha sa témérité, les érudits auraient préféré qu'il travaille depuis le grec. Il préféra cumuler les compétences en latin, grec et hébreu pour dominer complètement les sources.

C'est autre chose que nos modernes exégètes qui se contentent souvent du grec et se prétendent comme tels.

D'où mon ironie devant Gerald Messadié, un catholique réformiste, qui dit-on a pu avoir accès aux textes grecs relatant la vie de Jésus qui a pu proposer une autre version de la vie de Jésus Christ. C'est digne de Da Vinci code... mais restons gentil.

Cordialement

Écrit par : olivarus | dimanche, 09 septembre 2012

Les commentaires sont fermés.