Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

philippe renault

  • Magnifique Électre !

    Aaaaah : un peu de littérature dans ce monde de brutes, c'est raffraîchissant :-) On m'a offert récemment une tablette ArchoS orientée liseuse, et, du coup, je suis à la recherche d'ebooks gratuits en attendant de trouver les payants que je cherche. J'ai donc trouvé http://www.ebooksgratuits.com/ qui recèle une grande quantité de livres électroniques gratuits dans des formats variés, à commencer par Epub, celui que ma tablette met le mieux en forme.

    Je lis toutes sortes de choses, mais ceux qui me connaissent savent aussi que j'ai un goût particulier pour les humanités classiques et notamment les auteurs grecs antiques. C'est là où le bât blesse. Peu de droits s'avérant libres, me voilà condamné à me coltiner les traductions du XIXème siècle. Lourdes, précieuses au possible façon romantisme, c'est quelque peu indigeste. On s'extasie devant les traductions de Leconte de Lisle, eh bien pas moi. Son Odyssée et son Iliade sont d'un ennui mortel. A vrai dire, beaucoup de traductions modernes ne m'apparaissent guère supérieures. Heureusement pour moi, j'ai eu la chance de découvrir l'Iliade très jeune dans la traduction de Mario Meunier. C'est resté un ouvrage de référence pour moi depuis.

    Lire Électre (et pourtant j'apprécie Sophocle) a été plus difficile. J'ai toujours aimé la mythologie, mais à vouloir être si proche du texte, les traducteurs de Sophocle m'ont souvent paru ennuyeux.

    Et puis il y a quelques années, j'ai fait une découverte extraordinaire. Un helléniste adepte du web et des forums de langues anciennes s'était lancé dans la traduction d'Électre en vers. Cet homme-là était une bénédiction pour les lettres : il était talentueux.

    Sa traduction vaut son pesant d'or, c'est elle que j'ai récupérée sur ma tablette, et je ne me lasse pas de la lire et la relire tant elle l'emporte en fluidité sur toutes les autres. Il a eu également le temps de traduire les Choéphores d'Eschyle (qui vont atterrir sur ma tablette aussi).

    Mais ce qui est très triste, c'est qu'il est décédé brutalement il y a trois ans. C'est une perte. Et il y a près d'un an, celui qui hébergeait ses textes et a tant fait pour les lettres grecques et latines, Philippe Remacle, l'a à son tour suivi chez Hadès. Je ne doute pas qu'ils se soient retrouvés sur l'île des Bienheureux là où les âmes des héros et des justes étaient envoyées par les juges des enfers.

    Ils ont disparu mais le meilleur d'eux est resté, et moi, quand je lis son Électre, je suis bouleversé. Et elle est d'actualité, Électre. Ni elle ni Chrysotémis, sa soeur, n'ont d'estime pour Égisthe, l'usurpateur, qui s'est installé sur le trône de Mycènes après avoir assassiné leur père Agamemnon. Mais l'une a choisi de résister quand l'autre a décidé de plier car elle pense qu'il faut s'effacer devant les puissants et prendre acte de leur pouvoir.

    CHRYSOTHÉMIS

    Amies, si son esprit n'était pas défaillant,

    Elle aurait révélé un peu plus de raison

    Avant que de parler : cela n'a pas eu lieu.

    Mais que t'arrive-il pour avoir tant d'audace,

    Et m'enrôler dans ton projet ? Regarde-toi,

    Tu es femme, voyons, pas homme ! Et donc ton bras

    N'est pas assez puissant contre nos ennemis.

    Tous deux sont aujourd'hui comblés par la fortune ;

    Nous allons à vau-l'eau, au-devant du désastre.

    Et comment vaincrons-nous un homme tel qu'Égisthe,

    Sans subir par la suite, et malheurs et trépas ?

    Oui, certes, nous menons une vie lamentable ;

    Qu'on entende tes plans et nos maux seraient pires

    En fait, quel avantage à être renommées,

    Si c'est pour nous livrer à une mort honteuse.

    Aussi, je t'en supplie, avant que nous soyons

    Anéanties, réprime au plus vite ta rage.

    Quant aux propos tenus par toi à cet instant,

    Je jure de les taire ; ils resteront secrets.

    Sois raisonnable enfin, aie cette intelligence

    De céder aux puissants, sache te résigner.  


    LE CORYPHÉE (à Électre)

    Écoute-la. Prudence et raison sont aux hommes

    Les trésors les plus beaux, les plus nobles qui soient.

     

    ÉLECTRE

    Une telle réponse est loin d'être étonnante.

    D'avance, je savais que tu rejetterais

    Mes propositions. eh bien, il va falloir

    Que je fasse tout de ma propre initiative,

    Seule, et pas question de rester sans rien faire !